Руководство

Дукен Масимханулы
Генеральный директор Института востоковедения им. Р. Б. Сулейменова (с 2020 года) – доктор филологических наук, профессор
I. Жизненный путь
Известный казахский поэт, выдающийся переводчик, видный учёный-китаевед Дукен (имя, данное при азане — Дулат) Масимханулы родился 20 апреля 1963 года в местности Акши Текесского района Синьцзян-Уйгурского автономного района Китайской Народной Республики.
Есть все основания утверждать, что поэтический талант и общественная активность Дюкена Масимханулы унаследованы им по крови от предков и с молоком матери. Его отец, Масимхан Накисбекулы, был известным в своей среде религиозным деятелем и на протяжении многих лет служил сельским имамом. Мать, Дамеш Турлыбайкызы, в молодости была признанной акыном-айтыскером, а также обладала феноменальной памятью, зная наизусть множество народных эпосов, сказаний и легенд. Дед Дюкена Масимханулы — Накисбек Жалпетекулы — с 25 до 75 лет занимал волостную должность, был видным общественным деятелем и управленцем. В истории он также известен под именем «Накисбек шешен» (Накисбек-оратор).
В 1982 году Д. Масимханулы с отличием окончил среднюю школу в родном районе и в том же году поступил в Центральный университет национальностей в Пекине. Окончив данный вуз в 1987 году по специальности «переводчик-филолог», по распределению был направлен в Литературный институт Академии гуманитарных наук СУАР КНР в городе Урумчи, где в 1987–1993 годах работал научным сотрудником.
В 1993 году, по специальному приглашению Казахского национального университета имени аль-Фараби, он вернулся на свою историческую родину — в Казахстан. По окончании контрактного срока остался в стране на постоянное жительство и начал преподавательскую деятельность на факультете востоковедения КазНУ, на кафедре стран Дальнего Востока. В 2000–2002 годах возглавлял данную кафедру.
В 1999 году под руководством академика Р. Нургали успешно защитил кандидатскую диссертацию на тему:
«Идея национально-освободительного движения в поэзии китайских казахов (20–50-е гг. ХХ века)»,
а в 2008 году — докторскую диссертацию на тему:
«Национальная традиция и новаторство в казахской и китайской литературе (на материале творчества М. Ауэзова и Лу Синя)».
В 2002 году был приглашён на преподавательскую работу в Евразийский национальный университет имени Л. Н. Гумилёва, в связи с чем переехал в Астану.
В 2003–2009 годах работал доцентом, заведующим кафедрой востоковедения факультета международных отношений ЕНУ;
в 2010–2019 годах — профессором и заведующим кафедрой китайской филологии филологического факультета ЕНУ.
В 2019–2020 годах занимал должность директора Научно-исследовательского института китаеведения при ЕНУ.
С июня 2020 года по настоящее время является Генеральным директором Института востоковедения имени Р. Б. Сулейменова Комитета науки Министерства науки и высшего образования РК (г. Алматы).
II. Творческий путь
Творческий путь Дюкен Масимханулы начал ещё в студенческие годы. На сегодняшний день издано более 40 его книг (литературных, научно-исследовательских и художественно-переводных). Кроме того, им опубликовано около 500 научных, научно-популярных и литературно-критических статей в авторитетных научных изданиях Казахстана и зарубежья.
Д. Масимханулы также активно работает в жанре прозы. Его рассказы и повести, такие как «Семген сезім», «Біздің нояндар», «Мысық дауысы», «Мао өлген күн», «Мұқаман мұғалім», публиковались в различных республиканских и зарубежных изданиях.
Наряду с этим Д. Масимханулы на протяжении многих лет переводит с оригинала на казахский язык произведения выдающихся китайских мыслителей и писателей, среди которых Конфуций, Ли Бай, Ду Фу, Бо Цзюйи, Ван Вэй, Мэн Хаоран, Ба Цзинь, Лао Шэ, Ай Цин, Мао Дун, Юй Гуанчжун, Ван Мэн, Мо Янь, Чжан Чэнчжи, Те Нин, Бэй Дао, Гу Чэн, Чи Цзыцзянь, Чэнь Дундун, Чжао Лихуа, Дин Дан, Цао Шуй и другие.
В 2010 году, по специальному поручению действующего Президента Республики Казахстан (на тот момент — Председателя Сената РК) К. К. Токаева, приступил к составлению китайско-казахского словаря. В результате, совместно с супругой — PhD, доцентом Айнур Абиденкызы, посвятив этому труду около десяти лет, в 2017 году был издан фундаментальный труд — «Большой китайско-казахский словарь», включающий около 80 тысяч слов и словосочетаний современного китайского языка и насчитывающий 110 печатных листов.
Основные направления научно-исследовательской деятельности учёного:
– сравнительное изучение казахской и китайской литературы;
– история казахско-китайских культурно-духовных связей;
– актуальные проблемы истории китайской литературы;
– тюркологические источники и исследования в Китае и Японии;
– изучение древнетюркской культуры на основе китайских источников.
III. Основные произведения
1. ПОЭТИЧЕСКИЕ СБОРНИКИ
«Путешествие к сердцу» (поэтический сборник, 1991 г., КНР, Урумчи).
«Ласточка» (коллективный поэтический сборник, 1995 г., Алматы).
«Закалка сабли» (поэтический сборник, 1998 г., Алматы).
«Көкпар» (поэтический сборник, 2003 г., Алматы).
«Дыхание золота» (поэтический сборник, 2007 г., КНР, Пекин).
«Смугло-золотая мечта» (поэтический сборник, 2008 г., Астана).
«Моё небо — при мне» (поэтический сборник, 2014 г., Астана).
«Тише, тише, душа моя» (поэтический сборник, 2020 г., Алматы).
«Загадка моего сердца» (поэтический сборник, 2023 г., Алматы).
«Алтай би» (историческая поэма, 2024 г., Алматы).
2. НАУЧНЫЕ И НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЕ ТРУДЫ
«Жыр–Жебе» («Стих — стрела») (монография, 2000 г., Алматы).
«Сарап» (сборник научно-исследовательских статей, 2001 г., Астана).
«Слово — парус» (монография, 2005 г., Алматы).
«Мухтар Ауэзов и Лу Синь» (монография, 2007 г., Алматы).
«Казахская и китайская литературы: национальная традиция и новаторство»
(монография, 2010 г., Павлодар).
«Основы фонетики китайского языка»
(соавтор — К. Мамытан, учебник, 2002 г., Алматы).
«Введение в китайскую филологию»
(соавтор — А. Абиденкызы, учебник, 2004 г., Астана).
«Мир Лу Синя» (учебное пособие, 2007 г., Астана).
«Лекции по лу-синеведению» (учебник, 2011 г., Астана).
«Евразийская цивилизация: духовные связи древних тюрков и Китая»
(сборник научных статей, 2012 г., Астана).
«Сорок слов о Китае»
(сборник научно-исследовательских работ, 2014 г., Астана).
«Мухтар Ауэзов и Лу Синь»
(монография, 2014 г., КНР, Урумчи; издание на тюркской письменности төте жазу).
«Моя свобода и моя казахскость»
(сборник публицистики и философских размышлений, 2014 г., Астана).
«Дюкен Масимханулы. Избранное» (в трёх томах):
Том I — Монографии (2016 г., Астана).
«Дюкен Масимханулы. Избранное»:
Том II — Исследования разных лет (2016 г., Астана).
«Дюкен Масимханулы. Избранное»:
Том III — Исследования разных лет (2016 г., Астана).
«Тюркология. История мировой тюркологии»
(коллективная монография, 2016 г., Алматы).
«ТЮРКОЛОГИЯ. История всемирной тюркологии»
(коллективная монография, 2016 г., Алматы).
«TURKOLOGY. The History of Global Turkology»
(коллективная монография, 2016 г., Алматы).
«Большой китайско-казахский словарь»
(составители: Д. Масимханулы, А. Абиденкызы, 2018 г., Алматы).
«Основные фонетические знания китайского языка»
(соавторы: А. Абиденкызы, Д. Кулмаганбетова; учебное пособие, 2020 г., Алматы).
«Нация и дух»
(сборник научных исследований, 2022 г., Алматы).
«Новый Казахстан и страны Востока в меняющемся глобальном контексте»
(коллективная монография, 2022 г., Алматы).
«Мир Востока: миф и реальность»
(исследования разных лет, 2023 г., Алматы).
«Тюркологические источники и исследования в Китае»
(монография, 2023 г., Алматы).
«Национальная политика Коммунистической партии Китая в Синьцзяне»
(монография, соавтор — проф. Н. Мухаметханулы, 2024 г., Алматы).
3. ПЕРЕВОДНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
«Красный пояс земного шара»
(перевод, роман, 1992 г., Урумчи).
Лу Синь. «Повести и рассказы»
(перевод, 2009 г., Астана).
Дюкен Масимханулы. Избранные образцы китайской литературы. Том I. Избранные произведения Лу Синя
(перевод, 2017 г., Астана).
Дюкен Масимханулы. Избранные образцы китайской литературы. Том II. Мао Дун. «Ночь» (роман)
(перевод, 2017 г., Астана).
Ба Цзинь. «Семья»
(роман, перевод, 2019 г., Алматы).
Мао Дун. «Ночь»
(роман, перевод, 2019 г., Алматы).
Лу Синь. «Дневник сумасшедшего»
(рассказы, перевод, 2019 г., Алматы).
Д. Масимханулы. Избранные произведения китайских писателей. Том I
(перевод, пятитомное издание, 2023 г., Алматы).
Д. Масимханулы. Избранные произведения китайских писателей. Том II
(перевод, пятитомное издание, 2023 г., Алматы).
Д. Масимханулы. Избранные произведения китайских писателей. Том III
(перевод, пятитомное издание, 2023 г., Алматы).
Д. Масимханулы. Избранные произведения китайских писателей. Том IV
(перевод, пятитомное издание, 2023 г., Алматы).
Д. Масимханулы. Избранные произведения китайских писателей. Том V
(перевод, пятитомное издание, 2023 г., Алматы).
4. ТРУДЫ, ПОДГОТОВЛЕННЫЕ К ИЗДАНИЮ
Ө. Тилеукабылулы. «Шипагерлік баян»
(народный медицинский трактат; переложение с арабографической казахской письменности төте жазу и подготовка к изданию — Д. Масимханулы, К. Елемес, 1996 г., Алматы).
Ш. Альгазыулы. «Атамекен»
(сборник стихов; составители и авторы предисловия — Д. Масимханулы, Ж. Аупбаев, 2005 г., Алматы).
Н. А. Назарбаев. «Миграция и казахский мир»
(статьи и интервью; составители и авторы предисловия — Д. Масимханулы, М. Касымбеков, 2017 г., Астана).
IV. ТРУДЫ О Д. МАСИМХАНУЛЫ
«Дюкен Масимханулы. Творческий и гражданский облик»
(сборник статей о Д. Масимханулы и библиографический указатель его произведений; составитель — А. Абиденкызы, 2014 г., Астана).
«Учёный. Педагог. Поэт. Переводчик. Гражданин»
(сборник статей о Д. Масимханулы; составитель — А. Турлыгожаева, 2023 г., Алматы).
«Библиографический указатель произведений Дюкена Масимханулы»
(составитель — Н. Дарбай, 2023 г., Алматы).
Материалы Международной научно-практической конференции
«Казахстан и страны Востока: новые горизонты историко-культурного и политического сотрудничества»,
посвящённой 60-летию доктора филологических наук, профессора Дюкена Масимханулы
(сборник статей, 2023 г., Алматы).
Орхан Сёйлемез, Омер Фарук Атеш. «Дюкен Масимханулы и его поэтический мир»
(монография и переводы избранных стихотворений Д. Масимханулы на турецкий язык, 2025 г., Турция, Анкара).
V. Награды и премии
На сегодняшний день Д. Масимханулы является лауреатом многочисленных государственных и международных наград, в том числе:
Премия КНР «За лучший труд в области изучения литературы национальных меньшинств»
за работу «Исследование “Огузнаме”» (1990 г.);
Всекитайская молодёжная премия
за выдающиеся достижения в научно-исследовательской и литературной деятельности (1991 г.);
Премия Союза писателей КНР «Новый талант»
за достижения в области литературного творчества и художественного перевода (1992 г.);
Юбилейная медаль «10 лет независимости Казахстана» (2001 г.);
Юбилейная медаль «20 лет независимости Казахстана» (2011 г.);
Юбилейная медаль «25 лет независимости Казахстана» (2016 г.);
Юбилейная медаль «20 лет городу Астане» (2018 г.);
Почётное звание «Лучший преподаватель высшего учебного заведения Республики Казахстан» (2010 г.);
Премия ШОС (Шанхайской организации сотрудничества)
«Шёлковый путь: гуманитарное сотрудничество»
(золотая медаль, 2012 г.);
Нагрудный знак Министерства образования и науки РК «Ы. Алтынсарин»
за значительный вклад в научно-исследовательскую деятельность и подготовку молодых специалистов (2013 г.);
Почётное звание «Заслуженный деятель Казахстана» (2013 г.);
Почётная грамота Посольства КНР в Республике Казахстан (2016 г.);
Государственная награда Республики Казахстан — орден «Парасат» (2022 г.);
Золотая медаль Международной организации TURKSOY (2023 г.);
Нагрудный знак «Күлтегін» Евразийского национального университета (2023 г.);
Нагрудный знак Министерства науки и высшего образования РК
«За вклад в развитие родного языка» (2024 г.);
Почётное звание «Почётный гражданин Райымбекского района» (2024 г.);
Юбилейная медаль «30 лет Ассамблее народа Казахстана» (2025 г.);
Премия Союза писателей КНР «Друг китайской литературы» (2025 г.);
Нагрудный знак «Ахмет Байтурсынулы» (2025 г.);
Премия Международного ПЕН-клуба «Золотое перо» (2025 г.).
Кроме того, как поэт, Д. Масимханулы неоднократно становился лауреатом республиканских и международных поэтических конкурсов. Он является дипломантом Фестиваля поэтов тюркоязычных стран, проходившего в г. Элязыг (Турция) в 2011 и 2022 годах, а также Всемирного фестиваля поэзии, состоявшегося в городах Бангкок и Паттайя (Таиланд) в 2024 году.
VI. Общественная деятельность
Член Правления Союза писателей Казахстана;
Член Национального совета при Президенте Республики Казахстан (2003–2015);
Член Ассамблеи народа Казахстана;
Член Всемирной ассоциации китаеведов;
Член Ассоциации синологов Республики Казахстан;
Член Национального комитета Республики Казахстан программы ЮНЕСКО «Память мира»;
Главный редактор научного журнала «Казахстанское востоковедение»;
Член редакционной коллегии вестника
«Проблемы востоковедения» Ошского государственного университета (Кыргызстан);
Член редакционной коллегии научного журнала «Древняя степь»
Научного центра Азербайджана;
Член редакционной коллегии журнала «Мировая литература» (Казахстан);
Член Правления Международного ПЕН-клуба поэтов;
Председатель Алматинского филиала Международного ПЕН-клуба поэтов.
Произведения Дюкена Масимханулы — поэтические и научно-исследовательские — на сегодняшний день переведены на английский, японский, китайский, русский, польский, турецкий, кыргызский и уйгурский языки.
Он владеет казахским, китайским, русским, турецким, уйгурским, кыргызским, узбекским языками, а также английским языком (со словарём).
- Дуйсен Галымжан Мустахимулы – заместитель генерального директора по науке, д.э.н., доцент
E-mail: galyimzhan@inbox.ru - Белгожа Ернур Куатұлы – ученый секретарь, к.и.н.





