Сочинения отрарских ученых в библиотеках Турции
Новая эпоха, связанная с установлением независимости нашей страны, имеет принципиально важное значение для современной науки. Только теперь мы имеем возможность восстановить подлинные пути становления науки на земле наших предков.
Собрать и сохранить
Начало формы
Во многих библиотеках высших учебных заведений и рукописных фондах государственных библиотек Турции хранится немало авторских сочинений ученых из наших средневековых городов и поселений, до сих пор не увидевших свет или упомянутых вскользь. Вызывает восхищение обилие трудов, охватывающих различные темы, написанных учеными и мыслителями – выходцами из таких средневековых городов Казахстана, как Отрар (Фараб), Сыгнак, Женд, Туркистан, Тараз, Баласагун. Это Абу Наср аль-Фараби, Хусам ад-Дин Хусейн бин Али Хажжаж аль-Ханафи ас-Сыгнаки, Мухаммед Абд ас-Саттар аль-Кердери, Хибатулла ат-Туркистани ат-Тарази, Мухий ад-дин Женди, Ала ад-дин Туркистани и Ходжа Ахмет Яссауи. Имена этих авторов встречаются особенно часто.
Турция сумела собрать это ценнейшее научное интеллектуальное наследие, хранившееся на протяжении веков в культурных, научных и духовных центрах всей Ближней и Средней Азии – в Дамаске и Халабе, Мекке и Мадине, Каире и Тунисе. Эти города, начиная с 1517 года, были под турецким владением. Вот почему в Стамбуле – в центре могущественной Турции – и в других городах страны нашли свое место не только рукописи, но и личные вещи пророков Ибрахима, Исмаила, Мухаммеда, а также ключи от Каабы, оружие халифов и других военачальников. Здесь берегут как зеницу бесценные личные письма последнего пророка Мухаммеда.
В хранилищах страны собраны крупнейшие фонды рукописей на арабском, персидском и чагатайском и других языках, ведется работа по их изучению и распространению. Все документы, относящиеся к исламской цивилизации из библиотек страны, можно найти в ISAM Стамбула. ISAM – Центр изучения ислама, он подчиняется Главному совету вакуфов Турции. В фонды библиотеки центра поступают не только труды, написанные в Турции, но и все исламские издания со всего мира. Здесь могут предоставить любую копию, и можно смело говорить, что в Турции предельно облегчен процесс изучения всех материалов, касающихся пропаганды ислама. Это может служить примером для других. Одним из особых успехов ISAM – издание 45 томов «Исламской энциклопедии».
Если говорить о рукописях наших соотечественников в библиотеках и рукописных фондах Турции, то в этом ряду первыми стоят труды сынов Отрара (Фараба), созданные на арабском и переведенные на персидский, турецкий и английский языки.
аль-Фараби
И первое имя, конечно, Абу Наср аль-Фараби (870–950). Здесь сохранены труды ученого-энциклопедиста по философии, логике, психологии, филологии, медицине, музыке, географии. Ученые Турции с 50-х годов ХХ столетия стали серьезно изучать сочинения великого сына Отрара и переводить их на турецкий язык. Среди них книги аль-Фараби «Китабу-л хуруф», «Китабу-т тахлил», «Китабу-л ибда», «Китабу-л кийас», «Рисала танбих ала сабили-с саъада», «Мантик инда ал-Фараби», «Рисала фи-л акл», «Фусусу аль-мадани», «Китаб ара ахл ал-мадинату-л фадила», а также «Ихса аль-улум», «Саясату-л маданийа».
В Турции находятся произведения аль-Фараби, изданные в Бейруте, Каире, Тегеране, Хайдарабаде (Индия), в Оксфорде. Похоже, ученых Франции, Англии, Германии, Персии, Турции больше интересовали философские труды, книги по логике и музыке.
Так, трактат «Об интеллекте» опубликован в Бейруте в 1971-м. Он находится в библиотеке Турецкого исторического общества. Исследование «О риторике» написано на французском языке (1971). В том же году вышли в свет исследования Мухсина Махди о книге ученого «Китабу-л хуруф» («Книга букв»).
Здесь же находятся сочинения сына Отрара, вышедшие в Оксфорде в 1895-м, а также «Три труда Фараби» на турецком языке, «Фусус аль-мадани», «Большая книга о музыке», «Философия аль-Фараби» на английском языке (1961, Бейрут). «Большая книга о музыке Фараби» на французском опубликована в Париже в 1930–1932 годах. Трактат «Мадинату-л фадила» издан в Стамбуле в 1956-м на турецком языке.
Трактат великого отрарца «Мадинату-л фадила» был переведен на турецкий язык, копии книги мы видели в университете Анкары. Нельзя не заметить, что сбор и исследование наследия Абу Насра аль-Фараби у наших турецких братьев осуществляется на порядок успешнее, чем у нас.
Всего в библиотеках и рукописном фонде Турции мы нашли более 100 трудов нашего великого земляка. А сколько же трудов написал ученый? Сколько его произведений дошли до наших дней?
Исследователи и библиографы выдающегося энциклопедиста-фарабца Ибн ан-Надим (Х век), Ибн Саид аль-Куртуби (ХІ), аль-Байхаки (1169), Йакут аль-Хамауи ар-Руми (1229), Джамал ад-дин аль-Кифти (1248), Ибн Аби Усайбига (1270), Ибн Халликан (1282), аль-Казуини (1283), Абу-л Фида (1331), Аз-Захаби (1348), аль-Йафиги (1367), Ас-Сафади (1383), Хаджи Халифа(1609–1657), Ибн аль-Имад (1657), аль-Акари (1678) приводят примеры огромной трудоспособности ученого. Джамал ад-Дин насчитывает у аль-Фараби более 70 трудов, Ибн Аби Усайбига – более 110.
Произведения Абу Насра аль-Фараби, распространенные по всему миру, и сегодня не остаются без внимания ученых. В этом плане особо значимы труды турецкого ученого Ахмета Атеша. Он создал библиографию произведений Абу Насра и опубликовал ее в Стамбуле в 1951 году. В 1973-м Исмет Бинарк и Нежат Сефержиоглу издали в Анкаре наиболее полную на сегодня «Библиографию Фараби».
Свой вклад внес и профессор Питсбургского университета США Николас Решар. В его «Аннотационной биографии аль-Фараби» (1962) приводится список из более 100 произведений, их переводов на другие языки. Необходимо отметить и труды известного казахстанского психолога, доктора педагогических наук, профессора Казахского национального университета Кубугула Жарикбаева. Он также создал библиографию аль-Фараби.
Однако до сих пор всеобъемлющего произведения о жизни ученого, полной библиографии его трудов еще ни в одной стране не опубликовано.
А наши исследования говорят о том, что видных ученых, творческих личностей – выходцев из Отрара – много. Мне в разные годы удалось отыскать около 30 новых имен. Вот некоторые из них.
Абу Ибрахим Исхак бин Ибрахим аль-Фараби
Об этом отрарском ученом и его произведениях я начал писать еще в 80-х годах прошлого века. После получения образования в родном городе, он уехал за своей мечтой в Дамаск и Багдад. Здесь Абу Ибрахим Исхак (?–961) посвятил себя изучению арабского языка и науке.
Его труд, изданный в 70-х годах ХХ века в Каире, называется «Диван ал-адаб фи-л луга». В нем раскрываются все грани арабского языка. Есть предположение, что Махмут ал-Кашгари свой труд «Дивани лугат ат-турк» написал, пользуясь «Диваном» Абу Ибрахима как примером.
На «Диван» в годы Второй мировой войны египетские ученые – доктор Ахмад Мухтар Омар и Ибрахим Анис – случайно наткнулись в рукописном фонде Александрийской библиотеки. Они изучили рукопись и издали в 4 томах (1974–1979, 1984).
Оказалось, что в библиотеке Сулеймания в Стамбуле наряду с названными изданиями имеются неизданные рукописи «Дивана».
Ранее считалось, что до нас дошел единственный труд Абу Ибрахима. Оказалось, что есть и неизвестная нам рукопись «Ар-Рихлату-л Хиджазийа». В ней 395 страниц. Она находится в библиотеке факультета богословия Харранского университета. Мы думаем, что в этом произведении ученый рассказывает о своем путешествии в Мекку и Медину.
Абу Наср Исмаил бин Хаммад аль-Жаухари аль-Фараби
Он также считается видным представителем знатоков арабского языка. Жил в Отраре во второй половине Х века. По приглашению сына сестры вышеуказанного Абу Исхака аль-Фараби Абу Наср едет в Багдад и Дамаск.
Основной труд Абу Наср Исмаил бин Хаммад аль-Жаухари аль-Фараби (?–1002) называется «Тадж луга уа сихах аль-арабийа» («Венец речи и правильные (слова) арабского языка»). Этот отрарский ученый прославился изучением лексикографии арабского языка. Рукописные варианты труда, хранящиеся в библиотеках Турции и рукописных фондах, называются по-разному: «Сихах фи-л луга» (библиотеки Баязитского, Сулейманского университетов); «Сихах әл-мугд»; «Ас-Сихах фи-л луга»; «Аруду-л уарака» (Касабланка, 1984); «Китаб ал-кауафи» (Эрзурум, филологический факультет университета Ататурк, 1995); «Лугати Ванкули» таржама-и сихах-и Жаухари» (Университет Селжук); «Таржама-и «Сихах-и» Жауһари» (Стамбул, 1729, фонд факультета богословия университета Жумхуриет); «Ванкули лугаты» (Стамбул, 1729); «Ванкули лугаты»(1825, Библиотека университета Гази, Библиотека университета Мармара); «Ас-Сихах тадж ал-луга уа сихах-и ал-арабийа» (Бейрут, 1990), «Ас-Сихах» (Библиотека Сулейманиe); «Тадж луга уа сихах ал-арабийа» (Университет Мармара, Библиотека Сулейманиe).
В университетах Турции Баязит, Сулеймание, Мармара, Селжук, Эрзрум и в библиотеке управления Турции по делам религии имеются несколько изданий «Венца языка…» и рукописей, трудов «Аруду-л уарака», «Китабу-л кауафи», а также о теории размеров стихосложений.
Труд «Сихах фи-л луга» в XIV веке мыслитель из Семиречья Абу-л Фазл ибн Мухаммед Жамал Карши (1230–1315) перевел на персидский язык. Я увидел сочинение в 80-х годах прошлого столетия в фонде рукописей Дагестана. «Сихах», оказывается, был переведен и на турецкий язык в 1729 году. Все его варианты сохранены на факультете богословия Турецкого республиканского университета.
Доцент КазНУИ, моя ученица Шынар Калиева написала кандидатскую диссертацию о жизни и творческой деятельности Абу Насра Исмаил аль-Жаухари и защитила ее в 2002 году в Ташкенте. Позже труд был издан отдельной книгой.
Они жили в Отраре
Мухаммед бин Мухаммед бин әл-Хусейн Мадж ад-Дин аль-Усрушани, Мухаммед бин Хусейн аль-Фараби (?–1234). Творчеству этого ученого из Отрара посвящена одна из моих работ. Мухаммед – мыслитель, живший в ХIII веке. Он написал разъяснение к философским трудам аль-Фараби. Но эта работа не была издана. Увидели свет его сочинения «Ал-Фусул», «Шарх «Фусус аль-хикам». В библиотеках университета Мармары, Баязита и Сулеймание имеются варианты со 116 страницами и указанием на 1291 год. В Баязитском университете у произведения 78 страниц, в Сулейманском – 106 и дата – 1013 год.
Труд Абдуллаха бин Мухаммеда бин Йусуфа Насра аль-Фараби аль-Азди «Тариху-л улама аль-Андалус» я встретил в библиотеке факультета богословия университета Ататюрка. Судя по теме исследования, автор был историком. Об этом ученом из Отрара пока данных нет.
Мало мы знаем и об Абд ал-Латифе ибн Ахмаде аль-Фараби. Известно только, что он автор труда, изданного в Марокко, – «Ал-Харакат аль-фикрийа уа-л адабийа фи-л алам аль-араби ал-хадис» (Касабланка, 1983). В 1995-м труд издавался в Ливане. Книга находится в библиотеке факультета богословия университета Жумхуриат.
Сочинение Абу-л Фадл Тахира бин Мухаммеда аль-ФарабиЗахир называется «Диван». Рукопись хранится в библиотеке университета Баязит. О жизни автора сведений нет.
Они изучали ислам
Если указанные авторы занимались научным объяснением мира, то следующие ученые посвятили свои труды вопросам ислама.
Ага Хасан аль-Фараби написал «Перевод «Хидая». Сочинение похоже на перевод «Аль-Хидая» Бурхана ад-Дина аль-Маргинани (?–1197), написанного в религиозной школе Абу Ханифы. Сведений об авторе перевода нет.
Отрарский ученый Бурхан ад-Дин Ахмед бин Абу Хафс бин Йусуф аль-Фараби жил в ХII веке. Его труды – «Манзума фи-л муаннасати-с самаийа» («Не подчиняющихся общим языковым правилам») и «Заллат аль-кари». Рукопись находится в библиотеке Сулеймании. Одна копия – в рукописном фонде Санкт-Петербургского Института восточных рукописей. Произведение посвящено правильному чтению Священного Корана.
Абу-л Касим Махмуд бин Ахмед аль-Фараби⁄аль-Фарйаби (1130–1210) – одно из наиболее часто встречающихся имен наших ученых мужей в библиотеках Турции после Абу Насра и двух ученых-лингвистов аль-Фараби. Его произведения в основном посвящены исламской религии. Об Абу-л Касим аль-Фараби я писал в монографии «Қазақ даласының жұлдыздары» (1995).
Из трудов Абу-л Касима в библиотеках Турции часто представлен его трактат «Халисату-л хакаик». Это рукопись на 207 страницах. Ранее не публиковалась. Сокращенный вариант из 60 страниц находится в Санкт-Петербургском университете. Также сочинения ученого находятся в фонде Атиф Эфенди в Текелийской народной библиотеке Анталии, в библиотеке Бурса.
Рукопись в библиотеке Сулеймание – «Халисату-л хакаик лима фихи мин асалиб ад-дакаик» состоит из 486 страниц. Ее копия имеет 524 страницы, в ней указана дата – «997 год хиджры».
В рукописи Сулеймании имя автора указано как «аль-Фараби Имад ад-Дин Махмуд бин Ахмет аль-Фараби», в одном варианте как «Имад ад-Дин Абу-л Касим Махмуд бин Ахмет ал-Фараби». Похоже, что это имя наиболее правильное. Копии в библиотеках Турции имеют разное число страниц.
В библиотеках Турции также хранятся рукописи «Мунтахабат мина-л асилати-л ламиа уа-л ажуиуата-л жамиа» и «Мунтахаб мин халисату-л хакаик».
Кауам ад-Дин ал-Иткани ал-Фараби ат-Туркистани родился в 1286 году в городке Икане, который в средние века назывался Иткан (Аткан). Он находится километрах в 30 восточнее современного Туркестана. До 31 года он был имамом в Отраре. Затем в поисках знаний уехал в Самарканд, Бухару, а через некоторые время – в Дамаск. 25 лет был судьей в Багдаде. Здесь женился, имел детей. Затем уехал в Каир.
Такие знаменитые историки Египта, как Ибн Тагриберди, Ал-Макризи, Ибн Касир, ас-Суйути, писали, что «Кауам ад-Дина в Каир пригласил правитель Каира – Сургатмиш (Сыргатмыш). И здесь он был преподавателем медресе». Во время одной из моих поездок в Каир я нашел это медресе, которое действует до сих пор. Выходец из Икана прожил 73 года и умер в 1356 году в Каире.
В рукописных фондах и библиотеках Каира, Дамаска, Кувейта, Турции, Голландии, Узбекистана, России хранятся более 10 его трудов. Некоторые из них имеются и в моей библиотеке.
Как-то я встретился с читателями Икана и рассказал им об этом замечательном человеке. Благодарные земляки построили в его честь мечеть. 27 декабря 2008 года я специально поехал в Икан на открытие мечети и прочитал молитву в честь ученого, чей прах оказался вдали от родных ему мест. Мечеть названа именем Кауам ад-дина аль-Иткани ат-Туркистани аль-Фараби.
…Добавим также, что востоковед, профессор Аширбек Муминов отмечает: «Известный средневековый хадисисовед, историк Камал ад-дин Абд ар-Раззак ибн Ахмад аль-Багдади аш-Шайбани аль-Ханбали (1244–1323) более известный как Ибн ал-Фуати, написал пятитомный труд под названием «Маджма аль-адаб фи муъджам аль-алкаб». В нем упоминается не только Отрар, но и другие казахские города и поселки – Кайалык (город Койлык в Талдыкорганской области), Имил (Емиль), Туркистан, Женд, Сауран, Исфиджаб, Сайрам, Караспан, Сыгнак, Икан (Иткан)». В труде упоминаются имена трех неизвестных нам ученых из Отрара, которых автор называет «Утрари».
Конец формы
Абсаттар хаджи Дербисали,
академик НАН РК,
доктор филологических наук,
профессор
https://kazpravda.kz/fresh/view/sochineniya-otrarskih-uchenih–v-bibliotekah-turtsii